БЕГСТВО КУРБСКОГО И ПЕРВОПЕЧАТНИК ФЕДОРОВ

И тут в разговоре произошел поворот, который, казалось бы, уводил нас в сторону от расследования преступления в Александровой Слободе.

Выслушав последнее замечание Окладина, краевед обронил:

– Так отзывались о Грозном иностранцы, которым его политика укрепления Русского государства была поперек горла.

– Вы забыли о князе Курбском. Пожалуй, из всех современников Грозного этот русский князь оставил самый полный, самый объективный портрет царя-деспота.

– Изменник не может дать объективную оценку тому, кого предал!

– Курбский верно разгадал преступную натуру царя.

– Не понимаю, к чему вы вспомнили беглого князя? – фыркнул Пташников.

– Судьба Курбского предварила трагедию царевича. Сначала полное доверие царя, потом необоснованные подозрения и вспышка гнева. Андрея Курбского спасло от смерти только бегство.

Параллель между судьбами князя и царевича показалась мне любопытной, а Пташников сказал:

– У Андрея Курбского на границе отобрали мешок, набитый золотыми дукатами, серебряными талерами, московскими рублями. Ясно, что это было вознаграждение за предательство.

– А правильно ли будет назвать бегство Курбского предательством? – задался вопросом Окладин. – В то время переходы от одного сюзерена к другому были весьма распространены. Кроме того, в своих письмах Курбский совершенно справедливо упрекал Грозного в страданиях русского народа, в бессмысленной жестокости и политической нерадивости.

– Это было самое настоящее предательство, нечего защищать Курбского! – возмущенно заявил Пташников. – Он предал не царя, а весь русский народ. Об этом красноречиво говорят его поступки после бегства: выдал всех тайных агентов Москвы при королевском дворе, посоветовал королю натравить на Русское государство крымских татар, сам участвовал в военных походах и даже просил у короля армию, чтобы взять Москву. Обелить Курбского невозможно, хотя такие попытки и делались. Он и переписку с царем затеял, чтобы только оправдаться. Но к предателям русский народ всегда относился с презрением.

Тут я был целиком согласен с краеведом, однако сама по себе история переписки Грозного с Курбским показалась мне странной. Как она смогла сохраниться? Кто был заинтересован в ее распространении? Царь? Но с какой стати он заботился бы о популярности князя-изменника, который в своих письмах обвинял его во всех смертных грехах? Курбский? Однако была ли у него такая возможность? Наконец, каким образом он доставлял свои послания Грозному?

Все эти вопросы я обрушил на краеведа. Он начал с ответа на последний из них:

– По легенде, первое послание Андрей Курбский отправил со своим слугой Василием Шибановым. Об этом рассказано в записи конца семнадцатого века в Степенной книге – якобы Шибанов вручил письмо царю на Красном крыльце царского дворца. Иван Грозный «осном» – жезлом – пробил гонцу Курбского ногу и так продержал его, пока не выслушал все письмо до конца. Однако вряд ли так было на самом деле.

– Почему? Сцена выглядит правдоподобно, соответствует характеру и натуре Грозного.

– Есть летописное свидетельство шестнадцатого века, что Василий Шибанов сразу после бегства Курбского был схвачен возле Юрьева. Нашлась записка Курбского, в которой он просит вынуть хранившиеся в какой-то избе, под печью, его писания в столбцах и тетрадях: «И вы то отошлите любо к государю, а любо ко Пречистой в Печеры». Можно предположить, что эту записку привез Шибанов, а когда его поймали, он рассказал о тайнике с бумагами.

– Каким образом царь получил следующие письма князя?

– Исследователи отмечали, что самые полные тексты посланий сохранились в сборниках, составленных вероятней всего в Печерском монастыре. Кроме собственно переписки Грозного с Курбским в этих сборниках находятся послания князя старцу Печерского монастыря Вассиану, письма других беглецов из России. Можно предположить, что Курбский через Печерский монастырь пытался пропагандировать свои взгляды на происходившие в стране события и взгляды своих сподвижников, близких ему людей.

– А как в этих сборниках могли оказаться письма Грозного?

Пташникову приходилось буквально отбиваться от моих вопросов:

– Уже высказывалось предположение, что послания Грозного попали в эти сборники из «царской канцелярии» в двадцатые годы семнадцатого столетия, чтобы «противопоставить писаниям изменника Курбского концепцию Грозного» – такой вывод сделал выдвинувший эту версию академик Зимин. Поэтому переписка и сохранилась только в списках семнадцатого века.

– И все равно, есть в этой переписке какая-то странность, – опять заговорил Окладин. – Еще Костомаров выражал недоумение, зачем царь отвечал Курбскому. Ключевский тоже подчеркивал странность переписки и называл ее «спором глухих» – ведь по существу Грозный в своих посланиях не ответил ни на один из вопросов Курбского. «За что ты бьешь нас, верных слуг своих?» – спрашивает Курбский, а Грозный невпопад заявляет: «Нет, русские самодержцы изначала сами владеют своими царствами, а не бояре и не вельможи».

– Царю и князю важно было выразить свои взгляды и убеждения, а не вдаваться в спор по каждому вопросу. Именно это и определило необычный, как бы безответный характер переписки, – проворчал Пташников.

Я снова вспомнил разговор в электричке «Москва–Александров», где мы впервые встретились с краеведом и историком. Тогда Окладин заметил, что, по мнению американского ученого Эдварда Кинана переписки между Грозным и Курбским не было, что она более позднего происхождения. Еще в тот раз мне хотелось узнать, в чем конкретно состояла версия Кинана и кто, по его мнению, был автором этой переписки.

– Эдвард Кинан разработал до такой степени неправдоподобную версию, что согласиться с ней – значит расписаться в полном отсутствии здравого смысла, – ответил на мой вопрос Пташников.

– Мне кажется любопытной только текстологическая сторона гипотезы Эдварда Кинана, – успокоил его Окладин. – Что же касается придуманной им версии возникновения переписки, то тут я с вами целиком согласен – выглядит она крайне неправдоподобно.

– Эдвард Кинан утверждал, что начало переписке положил князь Семен Шаховской. Обиженный царем Михаилом Романовым, он, якобы, написал ему обличительное письмо, но вскоре, вернув себе царскую милость, переделал его в первое послание Курбского.

– С грехом пополам такую переделку еще можно допустить, – сказал Окладин. – Шаховской был писателем по натуре, поэтому, потратив немало усилий на создание письма, вероятно, решил его хоть как-то использовать, пусть и не по первоначальному назначению.

– Но дальше Кинан придумывает нечто фантастическое, – продолжил краевед. – По его мнению, тот же Семен Шаховской или кто-то из его окружения пишет ответное письмо Грозному. С какой целью – Кинан не объясняет. Второе послание Грозного, как он считает, было создано спустя полвека Артамоном Матвеевым – приближенным царя Алексея Михайловича. Второе и третье послания Курбского, а также его «Историю о великом князе Московском», по Кинану, создали люди из окружения Василия Голицына – фаворита царевны Софьи. Таким образом, эта причудливая мистификация, если верить Эдварду Кинану, продолжалась семь десятилетий. Вы можете допустить такую вероятность? – спросил меня краевед.

– Не вижу необходимости в столь сложной и длительной мистификации.

– Что и требовалось доказать!

По выражению лица Окладина было ясно, что какие-то доводы в пользу версии Эдварда Кинана у него все-таки остались.

– А как вы объясните, что послания Грозного и Курбского не сохранились в списках шестнадцатого века, когда они были написаны? – спросил он краеведа.

– Рукописей шестнадцатого столетия вообще осталось очень мало. К примеру, знаменитая «История о Казанском царстве» дошла до нас только в списках семнадцатого века.

– Но в чем дело? Почему шестнадцатый век выпал?

Пташников задержал взгляд на Окладине:

– Я считаю, чтобы ответить на этот вопрос, надо обратиться к судьбе библиотеки Ивана Грозного.

– Какая тут может быть связь?! – недовольно произнес Окладин.

– Связь самая прямая – копии писем Грозного и оригиналы посланий Курбского хранились в личной царской библиотеке. После гибели царевича Ивана и смерти самого Грозного библиотека затерялась. Но в начале семнадцатого века часть библиотеки, в которой хранилась переписка, была кем-то обнаружена, наиболее интересные произведения стали копироваться и распространяться. В любом случае, находка этой книгохранительницы дополнит портрет Грозного такими сведениями, о которых мы, возможно, пока и не догадываемся. Чем черт не шутит, может, там же хранятся и документы о заговоре, в котором участвовал царевич Иван?

– Ну, и где же, по вашему мнению, находится эта уникальная библиотека?

Пташников словно не заметил иронии в голосе Окладина:

– Вся беда в том, что ее искали не там, где следовало.

– Библиотеку Ивана Грозного искали в Москве.

– Ну и зря, Грозный вывез ее оттуда, – уверенно сказал Пташников историку, будто это событие происходило при его личном участии. Может, в Коломенское – там под церковью Вознесения нашли подземный склеп, но пустой. Может, в Вологду, куда Грозный одно время хотел перенести столицу.

– Выходит, вы сами так и не остановились ни на одной версии, где следует искать царскую книгохранительницу, – заметил историк.

Краевед помолчал и выразительно произнес, явно рассчитывая произвести впечатление:

– Одним из вероятных мест хранения библиотеки Грозного вполне могла быть Александрова Слобода, где был убит царевич Иван.

Эффекта, на который, видимо, рассчитывал Пташников, не получилось – за время нашего знакомства мы уже привыкли к его неожиданным версиям.

– Я бы не сказал, что это предположение выглядит убедительно, – проронил Окладин.

– Впервые его изложил в своем историческом очерке об Александровой Слободе наш старый знакомый Ниткин, – Пташников поднялся из-за стола, снял с полки тонкую книжку в бордовой обложке и, перелистав ее, прочитал: «После убийства сына в 1581 году царь оставил Слободу в горестных чувствах и более в нее не возвращался. Многое свезенное за годы опричного разбоя из новгородских монастырей, городов, боярских вотчин было оставлено в Слободе. Возможно, оставлена где-нибудь в тайнике и библиотека, ожидающая своего счастливого часа».

Пташников поставил книгу на место.

– Я разделяю убеждение Ниткина, что эти две загадки русской истории – убийство царевича Ивана и судьба библиотеки Грозного – связаны между собой. После убийства сына Грозному стало не до книжных сокровищ, и следы библиотеки затерялись окончательно. Пожалуй, трудно найти другое, более весомое объяснение исчезновению царской книгохранительницы.

Странное дело – теперь, когда выяснилось, что автором «александровской версии» был Ниткин, у Окладина не нашлось больше возражений, опровергающих ее. Но в отношении смерти царевича Ивана позиции историка и краеведа остались непоколебимыми, ни одна из сторон ни на шаг не отступила от них, поэтому мне было трудно склониться к какому-то определенному мнению, а неожиданно возникший разговор о библиотеке Ивана Грозного внес в мои мысли еще большую сумятицу. А неутомимый Пташников выдвинул еще одну версию:

– Вполне возможно, к судьбе царской книгохранительницы был причастен первопечатник Иван Федоров. Он мог знать о существовании библиотеки моcковских государей от Максима Грека, который научил его печатному делу. В одном из писем Максим Грек, хорошо знакомый с первым венецианским издателем Альдом Мануцием, объяснял его книжный знак, на котором был изображен дельфин, огибающий якорь. Думаю, не случайно книжный знак Ивана Федорова, изображавший изгиб реки, был так похож на знак Альдо Мануция. В послесловии Федорова к первой русской датированной книге Апостолу прямо говорится, что Иван Грозный «начать помышляти, како бы изложити печатныя книги, якоже в Грекех, и в Венеции, и во Фригии, в прочих языцех». Опять-таки первые русские книги были украшены орнаментами, очень похожими на венецианские издания.

Когда я поинтересовался, где и при каких обстоятельствах Иван Федоров мог познакомиться с Максимом Греком, Пташников дал мне самый обстоятельный ответ:

– В мае 1553 года Иван Грозный три дня жил в Троице-Сергиевом монастыре, беседовал с находившимся там Максимом Греком. Я уверен, во время этих продолжительных бесед речь шла и о книгопечатании, которое хорошо знал Максим Грек. О том, что решение начать русское книгопечатание было принято именно в 1553 году, прямо написано в послесловии к Апостолу, где назван 7061 год от сотворения мира. Многие исследователи удивлялись, почему так долго создавалась царская типография, – свыше десяти лет. Даже высказывалась мысль, что Иван Федоров допустил здесь единственную ошибку и вместо 7061 надо читать 7071, то есть 1563-й год. Но никакой ошибки не было, именно после бесед Грозного с Максимом Греком начались первые опыты русского книгопечатания. В Троице-Сергиевом монастыре, под руководством Максима Грека эту работу начал Иван Федоров, напечатал первые, анонимные издания. И только после того, как он в совершенстве освоил печатное дело, по приказу царя была построена первая типография в Москве. Однажды Иван Федоров обмолвился, что шел «по стопам топтанным», «некоего богоизбранна мужа». Я убежден – Федоров говорил о Максиме Греке, имя которого не мог назвать, потому что тот был в опале, немилости.

– Как же тогда возникла версия, что типография Федорова была подожжена, что он был вынужден бежать из Москвы? – спросил я краеведа.

– Судя по всему, автором этой версии был английский посол Флетчер, побывавший в Москве в 1588 году и написавший после книгу «О государстве русском». Там он и сообщил о первой русской типографии, что «вскоре дом ночью подожгли, и станок с буквами совершенно сгорел, о чем, как полагают, постаралось духовенство». На это свидетельство в примечаниях к своей «Истории государства Российского» ссылается Карамзин. Но в данном случае уважаемый историк очень вольно подошел к источнику, которым воспользовался, – вместо духовенства он обвинил в пожаре суеверов и грамотеев.

– Но почему же Флетчер написал о пожаре, если его не было?

– Флетчер приехал в Москву спустя двадцать лет после отъезда Федорова. Можно предположить, что какая-то типография действительно сгорела, вероятней всего – та самая типография в Троице-Сергиевом монастыре, в которой были напечатаны первые анонимные книги. В подтверждение этому есть одно обстоятельство – печатный материал анонимной типографии больше нигде и никогда не употреблялся. Значит, она и сгорела, именно поcле этого пожара Иван Грозный отдал приказ строить типографию в Москве. Вряд ли в то время среди духовенства, переписчиков или просто суеверов нашелся смельчак, который поднял бы руку на царскую типографию.

– Что же тогда заставило Федорова уехать из Москвы? – не отставал я от краеведа, все больше заинтересовываясь судьбой первопечатника.

– Конечно, в своей деятельности ему пришлось пережить немало бед и невзгод, в послесловии к Львовскому Апостолу он об этом подробно рассказал. Но бегство я исключаю категорически. Во-первых, Федоров нигде и никогда не выражал обиды на царя. Во-вторых, Грозный приложил столько усилий, чтобы построить первую царскую типографию – и вдруг позволяет уехать своему лучшему печатнику! Больше того, Федоров берет с собой типографское оборудование: заставочные доски, рамки, матрицы. Всё это было изготовлено на деньги из царской казны, незаметно вывезти такой громоздкий багаж невозможно. Значит, отъезд был согласован с царем, а точнее – Федоров уехал из Москвы по прямому указу Грозного.

Я удивился, чем был вызван такой указ.

– Отъезд Федорова произошел накануне присоединения Литвы к Польше. Грозный предпринимал шаги, чтобы не допустить этого, всячески боролся с католическим влиянием. В этой борьбе большую роль могли сыграть православные книги, которые печатал Федоров. Только так можно объяснить, почему царь на некоторое время остался без типографии, – по его мнению, в то время она нужнее была в Литве. Летом 1566 года в Москве находился Юрий Ходкевич – брат литовского гетмана Григория Ходкевича. Видимо, тогда и приняли решение отправить царского печатника в Заблудово, где он возобновил печатание православных книг. Если дело обстояло иначе, то трудно объяснить, как Иван Федоров сразу после своего отъезда из Москвы нашел в лице гетмана такого сильного покровителя. Переговоры шли на самом высоком уровне, а представлять дело так, будто Федоров уехал на свой страх и риск, значит, не учитывать реальную историческую обстановку.

– Но ведь никаких документальных свидетельств, что Федоров уехал за границу по указу Грозного, вроде бы нет, – осторожно высказал я сомнение в очередной версии краеведа.

– И не удивительно – целая библиотека пропала без следа. Да и характер поручения, который Грозный дал Федорову, был таков, что его хранили в глубокой тайне.

Меня не оставлял вопрос, действительно ли Иван Федоров был первым русским печатником? Может, анонимных фотографий было несколько?

– Вряд ли, – ответил мне краевед. – В анонимных изданиях, в частности в евангелиях, находят общие заставки, инициалы. Шрифты разные, но они находились в стадии разработки, поэтому их часто меняли. Позднее 1564 года шрифты анонимных изданий нигде не встречались – еще одно доказательство в пользу того, что погибла типография Троице-Сергиева монастыря. Кстати, именно там обнаружили анонимное Четвероевангелие, шрифт которого очень похож на шрифт федоровского Апостола. Больше того, бордюр одной из заставок почти полностью повторяется в часовниках Федорова, одна из заставок отпечатана той же доской, что и Апостол 1564 года. Видимо, при пожаре анонимной типографии кое-что удалось спасти.

– А как узнали, что анонимные издания вышли раньше, чем Апостол? Ведь они не были датированы.

– По бумаге, по шрифтам, по заставкам. Кроме того, некоторые книги подписаны владельцами. Так, нашли Евангелие с надписью: «В лето 7067 положил сию книгу Евангелие в Пречисту на Каменке Иван Клементьев сын Нехорошево». Следовательно, книга была напечатана до 1559 года.

Теперь я спросил краеведа, какие сведения из жизни Ивана Федорова можно считать несомненными.

– Таких сведений, подтвержденных документами, крайне мало, особенно это касается начального периода его биографии, когда он создавал первую русскую типографию. Высказывалось предположение, что Федоров из сословия новгородских писцов и был известен митрополиту Макарию по его прежней епархии. Но я думаю, в данном случае незачем выдвигать версии, а надо просто принять во внимание сообщение самого Ивана Федорова, который везде называл себя москвитином, то есть уроженцем Москвы. Между тем делались попытки провести родословную Федорова от польских дворян – нашли сходство его типографского знака с польскими дворянскими гербами. Кроме того, в регистрационной книге Краковского университета за 1532 год, куда заносились сведения о присуждении степени бакалавра, значится некий Иоганн Теодор Москус. На этом основании сделали вывод, что Федоров учился в Краковском университете. В этом же университете учился белорусский просветитель Франциско Скорина, в Кракове работало сразу несколько типографий. Но если бы Федоров освоил книгопечатание там, он обязательно сообщил бы об этом в своих книгах. Максим Грек – вот кто обучил его печатному делу, потому Федоров и не назвал его, а только намекнул, кто он такой.

Я понимал, почему краевед так настойчиво связывает имена Ивана Федорова и Максима Грека, – именно эта связь подтверждала его версию о причастности первопечатника к судьбе библиотеки Ивана Грозного. Однако по-прежнему она казалась мне малоубедительной.

– После отъезда из Москвы биография Федорова приобретает больше определенности, но и тут есть несколько загадочных моментов. Так, в 1583 году Федоров едет в Вену и при дворе императора Рудольфа демонстрирует изобретенное им многоствольное орудие для оcады и обороны крепостей. А в Гарвардском университете обнаружили изданный Федоровым букварь для «скорого младенческого чтения», что еще раз доказывает его огромную культуру. Трудно поверить, что созданием пушек и букварей занимался один и тот же человек. Свою львовскую типографию Федоров был вынужден заложить Израилю Якубовичу, пытался ее выкупить, но не удалось, русского первопечатника взял за горло оборотистый ростовщик. Трагическая судьба, но в нашей истории схожих было немало. Похоронили его в Онуфриевском монастыре во Львове, но точно неизвестно – на кладбище или в церкви монастыря. На могилу было положено надгробие, однако потом его использовали для выстилки пола, а затем и вовсе разбили на куски. Видимо, так же не восстановить из разрозненных фактов и полную биографию Ивана Федорова.

– Вы говорите, надгробие с могилы Федорова исчезло? Но я где-то видел изображение этого надгробия!

– Первое изображение надгробия с могилы Федорова появилось благодаря археографу Калайдовичу, которому мы должны быть признательны за то, что он заставил графа Мусина-Пушкина рассказать историю находки «Слова о полку Игореве». Он опубликовал рисунок надгробия в приложении к журналу «Вестник Европы». Уже тогда надпись на камне не сохранилась полностью. По краям можно было прочитать: «... друкарь москвитин, который своим тщанием друкование занедбалое обновил». И уцелел отрывок текста в центре: «... упоения воскресения из мертвых чаю». Под этими словами был изображен типографский знак Федорова – изгиб реки, треугольник вверху и инициалы первопечатника по краям. А внизу подпись: «Друкарь книг предтым невиданных».

– «Друкование занедбалое обновил», – повторил я фразу с надгробной плиты. – Если перевести на современный язык, получается: «книгопечатание заброшенное обновил». Выходит, Федоров все-таки не был первопечатником.

– Не может быть, чтобы Апостол 1564 года, выполненный на таком высоком уровне, был первой книгой Ивана Федорова. 268 листов текста – и ни одной ошибки! Из этого неоспоримо следует, что к тому времени Федоров был уже опытным типографом, а значит, анонимные издания тоже принадлежат ему.

– Но почему же все-таки Федоров «друкование занедбалое обновил»?– повторил я свой вопрос.

– Максим Грек умер примерно в 1556 году, пробыв в Троице-Сергиевом монастыре около восьми лет. Можно предположить, что Федоров был монахом этого монастыря, там познакомился с Максимом Греком и стал его учеником. Потом случился пожар, о котором писал Флетчер, и Федорову удалось возобновить книгопечатание только спустя несколько лет, но уже в Москве, о чем и сказано на надгробной плите...

Мне вспомнился памятник Федорову, поставленный в 1909 году у стены Китай-города. Бронзовый «друкарь книг, предтым невиданных» держал в руке только что снятый с печатной формы лист будущей книги. Длинные волосы, чтобы не мешали работе, стянуты ремешком, во всей фигуре чувствовался цельный, независимый характер, в чертах задумчивого лица – сила и достоинство.

Таким увидел первопечатника скульптор Сергей Волнухин, верно понявший и талантливо запечатлевший Ивана Федорова, но надпись на пьедестале звучала несуразно: «Дьякону святого Николы Гостунского...» Правильно заметил кто-то еще при открытии памятника, что «дьякону» звучит так же нелепо, как коллежскому регистратору Гоголю или камер-юнкеру Пушкину.

А может, подумалось мне, версия о существовании какой-то связи между первой русской типографией и библиотекой московских государей выглядит так же неестественно, как и эта надпись?

– Иван Федоров – действительно загадочный человек, – опять заговорил Пташников. – Мы точно не знаем, откуда он родом, где освоил печатное дело, с какой именно книги началась его издательская деятельность. Утверждение, что Апостол был первой книгой Федорова, не выдерживает серьезной критики – слишком высок уровень типографского исполнения. Следовательно, его первые книги надо искать среди анонимных изданий. Но что именно напечатал Федоров в самом начале своего пути? Это был не просто мастеровой человек, освоивший технику печатного дела – Иван Федоров один из немногих русских просветителей того времени. Из этого и надо исходить, чтобы осознать истинный масштаб его личности. В США хранится изданный Иваном Федоровым букварь «для скорого младенческого чтения». В двадцатые годы нашего столетия ее купил у какого-то римского букиниста известный театральный деятель Сергей Дягилев, страстно занимавшийся коллекционированием. До этого Иван Федоров был известен только как издатель церковных книг – и вдруг такая находка! К чести Дягилева надо сказать, что он понял истинную цену неказистой книжонки – в одном из писем он сообщил, что «нашел потрясающую русскую книгу». И действительно, эта случайная находка до основания сотрясла вcю историю русского книгопечатания. Однако Дягилев не успел оповестить о ней ученых – через два года он умер, а букварь достался его секретарю Кахно, который просто не понял, какое сокровище оказалось у него в руках. И, может, федоровский букварь затерялся бы, пропал, если бы его вовремя не приобрел Гарвардский университет.

– Каким образом русский букварь очутился в Риме? – поинтересовался я.

– Одни исследователи считают, что его привез туда кто-то из графов Строгановых. Другие высказывают версию, что по букварю учился славянскому языку какой-нибудь итальянский монах, который, возвратившись на родину, захватил его с собой и уже там, в Италии, букварь попал в собрание Строгановых.

Я спросил, известно ли, в каком году был издан федоровский букварь.

– В 1574 году, когда Федоров жил во Львове. Всего было отпечатано две тысячи экземпляров – по тем временам солидный тираж.

– Странно, почему из такого солидного, как вы говорите, тиража сохранился только один экземпляр.

– Можно предположить, что буквари зачитывались до дыр и потом просто выбрасывались. Более странным мне кажется другое обстоятельство – исследователи обнаружили, что в качестве текстов для чтения взяты куски из рукописных русских апостолов пятнадцатого века.

– Что же здесь странного?

– Непонятно, почему Иван Федоров не воспользовался собственной редакцией апостольских посланий, которые он опубликовал в том же году, что и букварь. Значит, Федоров начал работу над букварем еще в Москве. Вот и напрашивается вопрос – не с букваря ли начал он свою издательскую деятельность?

– Не слишком ли слабый довод в пользу такого смелого и неожиданного предположения?

– Тут надо учитывать, что в те времена существовала своеобразная «лестница» обучения. В низшую ступень входили по порядку букварь, Часовник и Псалтырь. Книги священного писания – Апостол, Евангелие и Библия – составляли вторую ступень обучения. В разные годы Иван Федоров издал все книги этой «лестницы». Так почему не предположить, что он начал свою просветительскую деятельность именно с букваря, по которому постигали грамоту?

– Но ведь ни одного экземпляра этого букваря не сохранилось!

– Кто знает, кто знает, – раздумчиво повторил краевед. – В Кембридже хранится анонимный букварь «Начало учения детям, хотящим разумети писание». По перечню вписанных в букварь книг исследователи установили, что он был создан в период с 1563 по 1577 год. Шрифт похож на тот, которым пользовался Иван Федоров в Москве, однако уровень типографского исполнения низкий. Был сделан вывод, что букварь напечатан в Остроге после отъезда оттуда Федорова, его последователями. Но не произошла ли ошибка в датировке? Не этот ли букварь и был той самой первой книгой, с которой начал Иван Федоров? Отсюда и невысокое мастерство, и схожесть с московскими шрифтами Федорова, и совпадения с текстами букваря, созданного им в Остроге и обнаруженного в библиотеке тюрингского города Гота.

– Еще один букварь? Сколько же всего издал их Иван Федоров?

– Пока неизвестно, но ясно, что изданию учебников он придавал особое внимание. Кстати, в острожском букваре перед славянской азбукой имеется тот же заголовок – «Начало учения детям, хотящим разумети писание». В анонимном букваре, хранящимся в Кембридже, 52 страницы малого формата, в острожском – 54, но в нем сохранился титульный лист, герб князя Константина Острожского и типографский знак Ивана Федорова. Все это косвенно подтверждает версию, что анонимный букварь был издан раньше.

– Однако исследователи сделали другой вывод, – напомнил я. – Почему не допустить, что анонимный букварь действительно издан в Остроге последователями Федорова?

– Потому что они были простыми ремесленниками, а не просветителями, каким являлся Иван Федоров! Это его идея, его детище – первый русский букварь. И он издавал его везде, где у него была типография: в Остроге, во Львове. А начало этому подвижническому труду, вероятно, было положено еще в анонимной типографии в Троице-Сергиевом монастыре, где судьба свела Ивана Федорова с Максимом Греком, знакомым с печатным делом. Игуменом монастыря в то время, когда там жил Максим Грек, был старец Артемий – еще одна незаурядная личность русской истории, которого правильно называли одним из идеологов русского книгопечатания. Именно под его покровительством в Троице-Сергиевом монастыре начала работать первая русская типография, а потом, по приказу Грозного, ее перевели в Москву, поближе к царской книгохранительнице.

На этот раз Окладин никак не прокомментировал новую версию краеведа. На этом мы и расстались.

главная | назад

Hosted by uCoz